CONCERTI SULLE COLLINE /CONCERTS .

 

 

BACK

 

 

14.6 2008
Anfiteatro di Bacchereto
h 21.30


SELTON
ingresso / ticket € 5

in caso di pioggia il concerto si terrà  nella palestra della scuola media di Carmignano

SELTON


Esiste qualcosa di più originale e bizzarro di quattro giovanissimi musicisti brasiliani che interpretano nella loro lingua i brani più conosciuti di grandi autori come Jannacci, Fo, Cochi e Renato? Non pare a sentire il clamore che in brevissimo tempo hanno suscitato su tutti media italiani con il loro album di debutto “Banana à Milanesa” nel quale gli stessi Cochi e Renato, Enzo Jannacci e Dario Fo hanno partecipato con estremo divertimento e curiosità. Recensioni su tutti i magazine e quotidiani, tantissime partecipazioni televisive (LA7/Markette, RAI2/Scalo76, RAI3/Tg3, Mtv/Italo Spagnolo, RAI2/Stiamo Lavorando Per Noi, Sky/Sky Sport, Sat2000/1x1, La7/Omnibus, TSI/Squot, etc), ottimo airplay radiofonico anche su importanti network (RadioRai, DeeJay, etc.). Con un curriculum live imponente con concerti divisi tra Spagna/Italia/Brasile, i SELTON saranno senza dubbio la rivelazione dell'estate 2008.

--------------------------------

Four young guys from Porto Alegre met in Barcelona and,, by chance, they started to play musicfor tourists in Park Guell for a few coins. During a usual open air session they were discovered by an Italian producer who brought them to Italy. Selton participated twice in Fabio Volo’s program Italo-Spagnolo . In 2006 Selton went to Milan where they worked on versions of Italian songs rearranged and sung in Portuguese, called “Banana Milanesa”. This projecthas already got them an appearance on many Italian tv programs having participation of Jannacci, Cochi e Renato. Born from direct contact with the public, Selton finds its best reward with the smiles on the faces of their listeners.