SCENA CONTEMPORANEA
/ contemporary scene
.

 

 

BACK

 

 

30 + 31 5 2008
Teatro Fabbrichino
h. 20.00
IL LABORATORIO DI PRATO / BRUCE MYERS
TAVOLA DI ORIENTAMENTO / SHAKESPEARE / ROMEO AND JULIET
Liberamente ispirato a "Shakespeare in Love"
Presentazione del lavoro svolto da Bruce Myers con gli attori del Laboratorio di Prato
ingresso / ticket € 4

31 5
h.21.00 Al Teatro Fabbrichino
INCONTRO CON BRUCE MYERS coordinato da Gianfranco Capitta

ingresso libero / free entry

IL LABORATORIO DI PRATO


regia / direction: Bruce Myers
drammaturgia e adattamento / dramaturgy and adaptation: Barbara Weigel, Bruce Myers e gli attori del Laboratorio di Prato
coreografia scene di lotta / fighting movements: Vittorio Cucci
con / with:
Caterina Simonelli: Narratrice
Simone Martini: Narratore
Marco Mannucci: Mr. Fennyman, Wabash / Il Prologo
Fabricio Christian Amansi: Lord Wessex, Hemmings /Tibaldo, Sam Gosse/ Giulietta
Sandro Mabellini: Christopher Marlowe, Ned Alleyn/Mercuzio, La Balia di Giulietta
Francesco Tasselli: Mr. Henslowe, Un attore
Vittorio Cucci: Nol / Benvolio, Un attore/Donna Capuleti
Elisa Lazzerini: John Webster, Un’attrice
Chiara Luccianti: Viola De Lesseps/ Thomas Kent, Kent / Romeo, Un attore
Daniel Dwerryhouse: Will Shakespeare, Un barcaiolo, Un attore
Daniele Buonaiuti - Will Shakespeare, Un attore, La Balia, Will / Romeo
Caterina Boschi: Viola De Lesseps, Viola / Giulietta


Quando si pensa a questo capolavoro di Shakespeare,- pieno di poesia e merito letterario, celebrato per cinquecento anni in tutto il mondo che ha fatto per esempio della città di Verona un'attrazione turistica universale - si può anche non pensare alla straordinaria conoscenza e comprensione dell'umanità presente nel testo di Shakespeare. Lo spirito e l'intelligenza della sceneggiatura di “Shakespeare in Love” di Tom Stoppard e Mark Norman dà uno sguardo sottile nella densa e ricca complessità dell'amore, espressa con chiarezza e humor. Possiamo quindi guardare nuovamente a “Romeo e Giulietta” di Shakespeare e apprezzare nei nostri tempi moderni la realtà sorprendente delle relazioni, compresa perfettamente da Shakespeare molto tempo prima che gli studi psicologici esistessero. Indaghiamo nell'azione in scena quelli aspetti della vita umana che riguardano fortemente l'ambiguità: ragazzi che recitano parti di donne, donne che recitano parti di giovani uomini. Il loro amore reciproco è espresso con una libertà sorprendente, una libertà che oggi spesso manca. Anche nella distribuzione delle parti che abbiamo fatto per questo lavoro con i giovani attori del Laboratorio di Prato, quest'ambiguità continua ad essere indagata e apprezzata. È soltanto l'inizio di un lavoro affascinante (Bruce Myers).

-------------------------------------------------------------------------
When you think of this masterpiece by Shakespeare full of poetry and literary merit celebrated for 5 hundred years around the world, making for instance the town of Verona a universal tourist attraction, you may not necessarily reflect on the extraordinary knowledge and understanding of humanity present in Shakespeare's play. The wit and intelligence of Tom Stoppard and Mark Norman's screenplay “Shakespeare in love” give a subtle insight into the dense rich complexity of love expressed with clarity and humor. We can therefore look again at Shakespeare's Romeo and Juliet and appreciate in modern times the astonishing reality of the relationships perfectly understood by Shakespeare well before psychiatric studies existed. We are studying in the stage action the aspects of human life which touch very strongly on the ambiguous: boys play women, women play young men. And their mutual love is expressed with astonishing liberty much lacking today. Even in the casting we have chosen for the work with the young actors from Laboratorio di Prato this ambiguity continues to be explored and appreciated. It is only the beginning of a fascinating subject (Bruce Myers).